lauantaina, toukokuuta 03, 2008

Liittotasavalta ei ole Nazze-Saksan perillinen, eihän

4 kommenttia:

Blogger Santeri Kyröhonka kirjoitti...

Eikös tämä sakemanni versio ole sodanvastainen, toisin kuin alkuperäinen, jossa kuoleva vihreä baretti käskee vaimoaan kouluttamaan pojastaan myös vihreän baretin?

2:19 ip.  
Blogger Junakohtaus kirjoitti...

Piti oikein tsekata, olet oikeassa.

Saksankieliset sanat tuolta:

http://www.lyricsdownload.com/freddy-quinn-100-mann-und-ein-befehl-lyrics.html

Jääköön nyt paikalleen kuitenkin, vaikka vähän tuli mokattua. Mä jotenkin vain lonkalta oletin, että totta munassa se on samaa settiä kuin originaali (ja suomenkielinen).

11:37 ip.  
Blogger IDA kirjoitti...

Bongasin tällaisen Halla-ahon vieraskirjasta:

http://www.youtube.com/watch?v=6TjHIyKzWVw

Ajattelin, että voisit digata ;)

6:16 ip.  
Blogger Apina katolla kirjoitti...

Et oo kuule ensimmäinen, jota rauhanlaulujen esitystyyli on hämännyt.

7:08 ip.  

Lähetä kommentti

Tilaa Lähetä kommentteja [Atom]

<< Etusivu