Ei saatana nyt taas
Televisiokuuluttajan mukaan Armoton on "piristysruiske", jossa "pyssymies lähtee vielä kerran taisteluun vääryyttä ja väkivaltaa vastaan".
Mutta mehän jo tiesimme, että Trainspotting on hulvaton komedia ja American Beauty huikea satiiri Amerikan keskiluokasta.
Missä, siis missä, missä vitun emäsian vitun tynnyrissä nää tyypit on kasvaneet? Kuka voi olla noin viaton?
Mutta mehän jo tiesimme, että Trainspotting on hulvaton komedia ja American Beauty huikea satiiri Amerikan keskiluokasta.
Missä, siis missä, missä vitun emäsian vitun tynnyrissä nää tyypit on kasvaneet? Kuka voi olla noin viaton?
10 kommenttia:
Tämä ilmoitus ei kuulu päivän postaukseen, vaan tässä tulisi yksi tvohjelma-vinkki koskien naisten väkivaltaa. Tänään (25.7) tv2:lla klo 22.55 Punaisessa langassa puhutaan aiheesta. Ja linkkisivu olisi tässä,
http://www.yle.fi/etusivu/ohjelmaopas/ohjelma.php?serial=t0232959881813&l=f&mode=www
Jäi tuo linkki vajaaksi, sori. Tässä vielä se uudestaan. Eli linkin lopusta jäi pois tämä:
=www
http://www.yle.fi/etusivu/
ohjelmaopas/
ohjelma.php?serial=t0232959881813&l
=f&mode=www
Junakohtaus, otsikon piti varmaankin olla "Saatana, taas!" :-)
Jos antaa ymmärtää ns. yleisen tulkinnan mainituista elokuvista olevan ilmeisen naurettava, olisi syytä kertoa, mikä se oma ja oikea tulkinta on. Muuten kuulostaa viisastelulta.
Tämä ottamatta kantaa kyseisten elokuvien mesitsiosastoon.
Jussi,
en mä mitenkään luule, että yleinen tulkinta Armottomasta on semmoinen, että siinä pyssysankari lähtee vielä viimeisen kerran taisteluun väkivaltaa ja vääryyttä vastaan. Se on tavattoman kova ja pohjattoman surullinen elokuva.
Trainspotting puolestaan kertoo siitä, että tavallinen oikea elämä on kauhean vaikeaa ja päättyy petokseen. American Beautya en osaa tiivistää mihinkään yhteen mesitsiin.
"Se on tavattoman kova ja pohjattoman surullinen elokuva."
Toki, mutta miten tämä on ristiriidassa sen kanssa, että pyssysankari lähtee vielä viimeisen kerran taisteluun väkivaltaa ja vääryyttä vastaan?
Asetat mielestäni vastakkain juonitiivistelmän ja ilmapiiriluonnehdinnan, jotka ovat eri asioita.
Tähän varmasti syyllistyin.Rahan perässä se lähtee.
Lisäksi yleinen luonnehdinta piristysruiskeesta, jossa pyssysankari jne antaa ko. levarista ihan mielettömän väärän kuvan.
Junakohtaus, yleinen tulkinta ja/tai kuuluttajien tiivistelmät saattavat olla naiiveja. Mutta et sinäkään tiedä mikä elokuvan tekijöiden aito sanoma elokuvan taustalla on ollut. Tietävätkö he aina itsekään. Joskus fiktiivinenkin tarina tuo vain esille tapahtumia, laajemmat tulkinnat jätetään katsojalle. Toki jokin näkökulma kertojalla on ollut mielessään ("shit happens", "paska valuu alaspäin", "maailmanloppu tulee", "onni on olla onnellinen").
American Beautystä... En ole varma miten "huikea" pitäisi tässä tulkita, mutta Merriam-Websterin mukaan satiiri on "trenchant wit, irony, or sarcasm used to expose and discredit vice or folly". Jotenkin tuon määritelmän mukaan AB voisi olla satiiri.
Ano,
en tietenkään tiedä enkä edes välitä tietää. Hyvässä taiteessa taiteilija itse tietää kaikkein vähiten mitä tuli tehneeksi.
Pointti yritti olla, heikohkolla menestyksellä, huomaan, että ihmisen pitää olla tosi tosi onnellisen viaton nähdäkseen Trainspottingin hulvattomana komediana. Tulkinta itsessään on tietysti yhtä legitiimi kuin mikä tahansa muukin sisäisesti johdonmukainen tulkinta, joka edes jotenkin ankkuroituu kohteeseensa.
clint eatwood on elossa??
Lähetä kommentti
Tilaa Lähetä kommentteja [Atom]
<< Etusivu